昔々あるところに、小さな小さな村がありました。 みんなが平和に平凡に暮らしていましたが、ある日人狼が出るという噂が流れました。 なんと人狼は夜な夜な人間を食べてしまうというのです。 村人たちは半信半疑ながらも村はずれの集会場に集まり、話し合いを始めるのでした。 大工 ダグラスが村を訪れました。 | 大工 ダグラス 2006/11/01 1:16:48 | | |
おてんば カトリーヌが村を訪れました。 | 1 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:17:21 | | |
シスター メリッサが村を訪れました。 | 2 シスター メリッサ 2006/11/01 1:17:47 | | |
孤児 オスカーが村を訪れました。 | 3 孤児 オスカー 2006/11/01 1:17:52 | | |
おばさん サンディが村を訪れました。 | 4 おばさん サンディ 2006/11/01 1:18:09 | | |
花売り ヘレナが村を訪れました。 | 5 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:18:18 | | |
研究員 レイが村を訪れました。 | 6 研究員 レイ 2006/11/01 1:18:24 | | |
| 7 valk 2006/11/01 1:18:26 | | 一応、連鎖村です。とりあえず、終盤まで恋人PPは禁止。 村名は私が今、聞いてる曲に関連してます。 |
不審者 クリスが村を訪れました。 | 8 不審者 クリス 2006/11/01 1:18:36 | | |
委員長 ナディアが村を訪れました。 | 9 委員長 ナディア 2006/11/01 1:18:44 | | |
学者 カークが村を訪れました。 | 10 学者 カーク 2006/11/01 1:18:55 | | |
お嬢様 エミリーが村を訪れました。 | 11 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:18:55 | | |
| 12 研究員 レイ 2006/11/01 1:18:56 | | |
| 14 シスター メリッサ 2006/11/01 1:19:09 | | |
| 15 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:19:15 | | |
| 17 研究員 レイ 2006/11/01 1:19:32 | | I have to submit my homework in English. So,I will use only English. |
| 18 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:19:33 | | |
| 19 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:19:35 | | |
| 20 シスター メリッサ 2006/11/01 1:19:37 | | |
| 21 学者 カーク 2006/11/01 1:19:45 | | |
巫女 サクラが村を訪れました。 | 22 巫女 サクラ 2006/11/01 1:19:51 | | |
パン屋の娘 イリーナが村を訪れました。 | 23 パン屋の娘 イリーナ 2006/11/01 1:19:52 | | |
| 24 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:19:56 | | |
| 25 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:19:57 | | |
| 26 研究員 レイ 2006/11/01 1:19:59 | | This village shall be terrible village. |
| 27 委員長 ナディア 2006/11/01 1:20:01 | | |
ねぼすけ ノックが村を訪れました。 | 28 ねぼすけ ノック 2006/11/01 1:20:03 | | |
| 29 学者 カーク 2006/11/01 1:20:04 | | |
| 30 孤児 オスカー 2006/11/01 1:20:05 | | |
| 31 おばさん サンディ 2006/11/01 1:20:15 | | |
| 32 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:20:17 | | |
| 33 valk 2006/11/01 1:20:30 | | >>16了承。(一秒) 開始直前にセットします。 一応30分開始です。 |
| 34 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:20:39 | | |
| 35 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:20:43 | | |
| 36 研究員 レイ 2006/11/01 1:20:53 | | >>16It is not problem for me,because my inside is translate. |
おてんば カトリーヌは、いじいじ。 2006/11/01 1:21:07 | 38 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:21:09 | | 公開してもしなくても私にはあまり影響がない・・・はず |
| 40 委員長 ナディア 2006/11/01 1:21:15 | | |
門番 ヘンリーが村を訪れました。 | 41 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:21:16 | | |
| 42 孤児 オスカー 2006/11/01 1:21:29 | | >>33ぶーぶー!せっかく中身ステルスしようとしたのに…… |
| 43 学者 カーク 2006/11/01 1:21:34 | | |
| 44 パン屋の娘 イリーナ 2006/11/01 1:21:48 | | |
学者 カークが村を去りました。 | 45 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:21:53 | | |
| 46 研究員 レイ 2006/11/01 1:22:00 | | Ann the black god is the master of this village. He or she usually do something weird.
danger! |
学者 カークが村を訪れました。 | 47 学者 カーク 2006/11/01 1:22:01 | | |
| 48 研究員 レイ 2006/11/01 1:22:13 | | |
| 49 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:22:13 | | 49さんが誰だかわかんないしね。 うん、ID公開希望だ。 |
| 50 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:22:29 | | |
| 51 孤児 オスカー 2006/11/01 1:22:31 | | |
| 52 不審者 クリス 2006/11/01 1:22:33 | | ID公開する
rァそう かんけいないね! ころしてでもやめさせる たのむ こうかいしないでくれ! |
| 54 研究員 レイ 2006/11/01 1:22:43 | | >>49Don't get >>49. Do you understand? |
| 55 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:22:46 | | |
| 56 シスター メリッサ 2006/11/01 1:22:52 | | |
| 58 研究員 レイ 2006/11/01 1:23:10 | | >>55Homework makes me go mad. |
| 59 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:23:20 | | |
| 60 研究員 レイ 2006/11/01 1:23:27 | | |
| 61 学者 カーク 2006/11/01 1:23:30 | | |
| 62 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:23:34 | | I have no problem to open ID. |
勉強家 ザックスが村を訪れました。 | 63 勉強家 ザックス 2006/11/01 1:23:46 | | |
| 64 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:23:47 | | |
| 65 孤児 オスカー 2006/11/01 1:24:03 | | |
| 66 シスター メリッサ 2006/11/01 1:24:06 | | I have problem to open ID |
| 67 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:24:08 | | イヤ、レイが何言ってるのかさっぱりなんだけど… 翻訳ページで翻訳するのもめんどくさいとか言っていい?(ぼそぼそ) |
| 68 巫女 サクラ 2006/11/01 1:24:11 | | |
| 69 研究員 レイ 2006/11/01 1:24:11 | | |
| 70 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:24:32 | | |
| 71 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:24:32 | | |
| 72 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:24:34 | | |
| 73 研究員 レイ 2006/11/01 1:24:35 | | >>67English is easier than Chinese |
詩人 アルベルトが村を訪れました。 | 74 詩人 アルベルト 2006/11/01 1:24:38 | | |
| 75 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:24:48 | | |
| 76 パン屋の娘 イリーナ 2006/11/01 1:24:51 | | |
| 77 委員長 ナディア 2006/11/01 1:24:54 | | |
| 78 研究員 レイ 2006/11/01 1:24:57 | | >>61Hospital waits for you. |
| 79 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:25:06 | | |
| 80 シスター メリッサ 2006/11/01 1:25:09 | | |
| 81 ねぼすけ ノック 2006/11/01 1:25:10 | | |
| 82 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:25:11 | | |
| 83 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:25:11 | | ってうわああああああなんか地雷踏んだ…っ!? orz |
| 84 学者 カーク 2006/11/01 1:25:19 | | |
| 85 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:25:23 | | >>73No, no. Chinese is easy for some people. |
| 86 委員長 ナディア 2006/11/01 1:25:27 | | 나는 영어를 이해하고 있지 않습니다. |
| 87 不審者 クリス 2006/11/01 1:25:30 | | >>73この発言でしくさん決め打った。 つか中国語はまじで音多すぎで無理。 |
| 88 巫女 サクラ 2006/11/01 1:25:31 | | >>75ふふっ、何となくよ。↓にヘキサクロスブレイク!!! |
詩人 アルベルトは、言語が分からなくて頭を抱えている 2006/11/01 1:25:39 | 89 委員長 ナディア 2006/11/01 1:25:39 | | |
| 90 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:25:40 | | |
| 91 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:25:43 | | |
| 92 学者 カーク 2006/11/01 1:25:44 | | It doesn't matter for me to show my ID.
くらい? |
| 93 研究員 レイ 2006/11/01 1:25:52 | | >>81You should go to hospital to get certification that certifies you've gone mad |
| 94 孤児 オスカー 2006/11/01 1:26:01 | | |
| 95 不審者 クリス 2006/11/01 1:26:08 | | 簡単なのは韓国語じゃなくてハングル文字じゃないかとか。 |
情報屋 マイケルが村を訪れました。 | 96 情報屋 マイケル 2006/11/01 1:26:15 | | |
| 97 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:26:17 | | |
| 98 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:26:18 | | |
| 99 研究員 レイ 2006/11/01 1:26:19 | | |
| 100 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:26:33 | | |
| 101 研究員 レイ 2006/11/01 1:26:42 | | |
| 102 ねぼすけ ノック 2006/11/01 1:26:47 | | |
| 103 詩人 アルベルト 2006/11/01 1:26:52 | | |
| 104 不審者 クリス 2006/11/01 1:26:53 | | |
| 105 パン屋の娘 イリーナ 2006/11/01 1:26:57 | | |
| 106 孤児 オスカー 2006/11/01 1:27:02 | | |
| 107 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:27:08 | | |
| 108 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:27:15 | | >>94夜中だからね…みんなテンションが壊れてきてるんだ。(うんうん) |
| 109 学者 カーク 2006/11/01 1:27:19 | | うん、約一名僕の笑いの意味は分かってると思うから大丈夫。 |
| 110 不審者 クリス 2006/11/01 1:27:20 | | >>103マジレスすると多分中国語やろうとして文字化けしたと思う。 |
| 111 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:27:20 | | |
| 112 孤児 オスカー 2006/11/01 1:27:21 | | |
おてんば カトリーヌは、不審者 クリスに微笑んだ。にっこり。 2006/11/01 1:27:25 | 113 委員長 ナディア 2006/11/01 1:27:32 | | |
| 114 シスター メリッサ 2006/11/01 1:27:36 | | i think using other country languages is easy if can use English |
| 115 おばさん サンディ 2006/11/01 1:27:40 | | |
| 116 ねぼすけ ノック 2006/11/01 1:27:40 | | |
花売り ヘレナは、 >>30 2006/11/01 1:27:45 | 117 巫女 サクラ 2006/11/01 1:27:50 | | |
| 118 不審者 クリス 2006/11/01 1:27:52 | | |
| 119 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:28:00 | | |
委員長 ナディアは、孤児 オスカー >>30 えろいわ・・。 2006/11/01 1:28:00 | 120 不審者 クリス 2006/11/01 1:28:03 | | |
| 121 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:28:04 | | |
| 122 研究員 レイ 2006/11/01 1:28:06 | | "he" is difficult to pronounce in Chinese. |
| 123 詩人 アルベルト 2006/11/01 1:28:07 | | |
| 124 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:28:10 | | |
| 125 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:28:23 | | |
| 126 学者 カーク 2006/11/01 1:28:23 | | |
| 127 ねぼすけ ノック 2006/11/01 1:28:23 | | |
三等兵 リルムが村を訪れました。 | 128 三等兵 リルム 2006/11/01 1:28:31 | | |
| 129 孤児 オスカー 2006/11/01 1:28:34 | | |
| 130 不審者 クリス 2006/11/01 1:28:35 | | |
巫女 サクラは、不審者 クリスを一撃で粉砕した。 2006/11/01 1:28:38 | 131 情報屋 マイケル 2006/11/01 1:28:38 | | |
| 132 研究員 レイ 2006/11/01 1:28:43 | | Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic!Erotic! |
| 133 おばさん サンディ 2006/11/01 1:28:45 | | |
| 134 学者 カーク 2006/11/01 1:28:50 | | Ich habe mich auf die Kettenreaktion. |
| 135 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:28:55 | | Melissa should fish anyone by the command of fortune. |
| 136 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:28:57 | | |
| 137 孤児 オスカー 2006/11/01 1:29:02 | | |
| 138 学者 カーク 2006/11/01 1:29:03 | | |
| 139 委員長 ナディア 2006/11/01 1:29:04 | | |
| 140 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:29:04 | | >>118 >>30……ご愁傷様だったなー(遠い目) ところで俺ちょっと旅に出ていい? |
| 141 詩人 アルベルト 2006/11/01 1:29:09 | | |
| 142 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:29:16 | | |
| 143 詩人 アルベルト 2006/11/01 1:29:16 | | |
| 144 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:29:16 | | |
| 145 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:29:20 | | |
| 146 研究員 レイ 2006/11/01 1:29:22 | | This village is as large as the 49's 100th village. |
| 147 委員長 ナディア 2006/11/01 1:29:29 | | |
| 148 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:29:29 | | |
| 149 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:29:32 | | |
| 150 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:29:33 | | |
| 151 学者 カーク 2006/11/01 1:29:37 | | |
| 152 詩人 アルベルト 2006/11/01 1:29:37 | | |
| 153 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:29:42 | | |
| 154 委員長 ナディア 2006/11/01 1:29:43 | | |
| 155 情報屋 マイケル 2006/11/01 1:29:48 | | |
| 156 学者 カーク 2006/11/01 1:29:51 | | |
| 158 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:29:57 | | |
| 159 詩人 アルベルト 2006/11/01 1:29:58 | | |
| 160 研究員 レイ 2006/11/01 1:30:08 | | No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future!No future! |
| 161 学者 カーク 2006/11/01 1:30:10 | | Ich freue mich auf die Kettenreaktion. |
| 162 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:30:12 | | |
| 163 学者 カーク 2006/11/01 1:30:18 | | |
| 164 研究員 レイ 2006/11/01 1:30:31 | | |
| 165 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:30:31 | | The command of fortune is great! |
| 166 詩人 アルベルト 2006/11/01 1:30:34 | | |
| 167 シスター メリッサ 2006/11/01 1:30:36 | | >>156habe is be in german |
| 168 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:30:38 | | |
| 169 孤児 オスカー 2006/11/01 1:30:39 | | |
| 170 研究員 レイ 2006/11/01 1:30:39 | | |
| 171 お嬢様 エミリー 2006/11/01 1:30:40 | | |
| 172 不審者 クリス 2006/11/01 1:30:46 | | |
| 173 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:30:48 | | |
| 174 孤児 オスカー 2006/11/01 1:30:56 | | |
| 175 研究員 レイ 2006/11/01 1:31:01 | | |
| 176 学者 カーク 2006/11/01 1:31:06 | | |
| 177 ねぼすけ ノック 2006/11/01 1:31:18 | | |
| 178 おばさん サンディ 2006/11/01 1:31:23 | | |
| 179 巫女 サクラ 2006/11/01 1:31:23 | | >>157了解です。タクt…じゃなくてvalkさん。 |
| 180 三等兵 リルム 2006/11/01 1:31:30 | | |
| 181 シスター メリッサ 2006/11/01 1:31:34 | | |
| 182 学者 カーク 2006/11/01 1:31:34 | | のーみゅーじっくのーらいふっ
しーんがーそーぉーぉーぉーん |
| 183 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:31:37 | | 49さんの2次会兼ねのお祝いだし、もっと居てもいいなーとかとか。
飛び入り大歓迎ですよーーー |
| 184 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:31:42 | | Probably, we will have any love.
|
| 185 研究員 レイ 2006/11/01 1:31:51 | | >>181You are not after sister.. |
| 187 委員長 ナディア 2006/11/01 1:32:00 | | |
| 188 パン屋の娘 イリーナ 2006/11/01 1:32:02 | | |
どうやらこの村には、村人が1人、人狼が2人、占い師が1人、霊能者が1人、キューピッドが13人、神話マニアが1人いるようです。 この村に潜む人狼は、委員長 ナディア、ねぼすけ ノック です。 夜が訪れました。 村人たちは自分の家に閉じこもり、無事に朝が訪れることを祈っています。 | -1 おてんば カトリーヌ 2006/11/01 1:32:12 | | |
| -2 研究員 レイ 2006/11/01 1:32:14 | | |
| -3 三等兵 リルム 2006/11/01 1:32:17 | | |
| -4 学者 カーク 2006/11/01 1:32:19 | | |
| *1 委員長 ナディア 2006/11/01 1:32:20 | | |
おてんば カトリーヌは不審者 クリスとおてんば カトリーヌを引き合わせます。 | -5 学者 カーク 2006/11/01 1:32:23 | | |
孤児 オスカーは門番 ヘンリーと孤児 オスカーを引き合わせます。 | -6 花売り ヘレナ 2006/11/01 1:32:28 | | |
| -7 巫女 サクラ 2006/11/01 1:32:32 | | |
花売り ヘレナはおてんば カトリーヌを占います。 | -8 門番 ヘンリー 2006/11/01 1:32:34 | | |
巫女 サクラはパン屋の娘 イリーナの能力をコピーします。 花売り ヘレナは研究員 レイを占います。 | -9 シスター メリッサ 2006/11/01 1:32:40 | | |
| -10 学者 カーク 2006/11/01 1:32:40 | | |
おばさん サンディは情報屋 マイケルと詩人 アルベルトを引き合わせます。 | -11 三等兵 リルム 2006/11/01 1:32:45 | | |
学者 カークは大工 ダグラスと門番 ヘンリーを引き合わせます。 不審者 クリスはおてんば カトリーヌと不審者 クリスを引き合わせます。 詩人 アルベルトは情報屋 マイケルと三等兵 リルムを引き合わせます。 お嬢様 エミリーはおてんば カトリーヌと大工 ダグラスを引き合わせます。 | -12 学者 カーク 2006/11/01 1:33:01 | | 間違ってても謝んない。ふふん。
ご、ごめんなさい…orz |
| -13 研究員 レイ 2006/11/01 1:33:01 | | |
情報屋 マイケルは学者 カークと孤児 オスカーを引き合わせます。 門番 ヘンリーは詩人 アルベルトと委員長 ナディアを引き合わせます。 |